-
1 oublier
ublijev1) vergessen2) ( omettre) auslassen3) ( désapprendre) verlernenN'oubliez pas de l'appeler! — Denken Sie daran, Ihn anzurufen!
4)s'oublier — die Zeit vergessen, sich vergessen, in Vergessenheit geraten, seine Notdurft (an unangemessenem Ort) verrichten
oublieroublier [ublije] <1>1 (ne plus se rappeler) vergessen; Beispiel: être oublié par quelqu'un/quelque chose von jemandem/etwas vergessen werden; personne, événement bei jemandem in Vergessenheit geraten sein; Beispiel: quelque chose ne doit pas faire oublier que... über etwas datif darf man nicht vergessen, dass...2 (négliger) vergessen; Beispiel: se sentir oublié sich im Stich gelassen fühlen; Beispiel: n'oubliez pas le guide denken Sie auch an [ein Trinkgeld für] den Führer; Beispiel: il ne faudrait pas oublier que man sollte berücksichtigen, dass; Beispiel: sans oublier le patron/les accessoires sowie der Chef/das Zubehör3 (omettre) vergessen, auslassen mot, virgule; Beispiel: avoir oublié quelqu'un dans son testament jdn in seinem Testament übergangen haben5 (manquer à) vergessen; Beispiel: oublier un devoir/une obligation einer Aufgabe/Verpflichtung datif nicht nachkommen►Wendungen: se faire oublier sich zurückhaltenvergessen2 (ne pas penser à soi) Beispiel: s'oublier sich selbst vergessen; Beispiel: ne pas s'oublier auch an sich denken3 (se laisser aller) Beispiel: s'oublier sich vergessen; Beispiel: s'oublier à faire quelque chose sich dazu hinreißen lassen, etwas zu tun4 (faire ses besoins) Beispiel: s'oublier personne sein Geschäft machen familier; animal sein Geschäft verrichten -
2 échapper
eʃapev1) entfallen2)3)échapper à — entfliehen, entgehen
échapperéchapper [e∫ape] <1>1 (s'enfuir) Beispiel: échapper à quelqu'un jdm entkommen; Beispiel: échapper à un danger einer Gefahr datif entgehen; Beispiel: faire échapper quelqu'un jdm zur Flucht verhelfen2 (se soustraire à) Beispiel: échapper à quelque chose sich einer S. datif entziehen, sich vor etwas datif drücken; Beispiel: échapper au contrôle der Kontrolle entgehen; Beispiel: échapper à la mort dem Tod entrinnen4 (ne pas être remarqué) Beispiel: échapper à [oder à l'attention de] quelqu'un jdm entgehen; Beispiel: laisser échapper une faute einen Fehler übersehen6 (glisser des mains) Beispiel: échapper à quelqu'un jdm entgleiten soutenu; Beispiel: laisser échapper quelque chose etw fallen lassen7 (dire par inadvertance) Beispiel: échapper à quelqu'un gros mot, paroles jdm entfahren; Beispiel: un cri/soupir lui a échappé er/sie schrie/seufzte auf1 (s'évader) Beispiel: s'échapper de quelque chose aus etwas ausbrechen; souris aus etwas entwischen -
3 avec
avɛkprep1) mit2) ( compris) nebstavecavec [avεk]3 (à cause de) durch +génitif wegen +génitif; Beispiel: avec la pluie, les routes sont glissantes bei dem Regen sind die Straßen rutschig; Beispiel: avec toutes ces histoires, j'ai oublié de faire les courses wegen all dieser Geschichten habe ich vergessen einzukaufen4 (au moyen de, grâce à) mit +datif6 (envers, à l'égard de) mit +datif zu +datif; Beispiel: être gentil/poli avec quelqu'un nett/höflich zu jemandem sein7 (en ce qui concerne) Beispiel: avec moi, vous pouvez avoir confiance auf mich können Sie vertrauen; Beispiel: avec ces gens on n'est jamais sûr de rien bei diesen Leuten ist man nie sicher8 (d'après) Beispiel: avec ma sœur, il faudrait... nach dem, was meine Schwester sagt, müsste man...9 (en même temps que) bei +datif mit +datif; Beispiel: arriver avec la nuit bei Nacht ankommen; Beispiel: se lever avec le jour/soleil bei Tagesanbruch/mit der Sonne aufstehen10 (malgré) trotz +datif o génitif; Beispiel: avec la meilleure bonne volonté du monde... beim besten Willen...►Wendungen: et avec ça... familier; Beispiel: il est insolent et avec ça paresseux er ist frech und dazu noch faul; avec tout ça familier bei all[e]dem; et avec cela [Madame/Monsieur]? darf's sonst noch etwas sein?II Adverbe►Wendungen: il faut faire avec damit muss man sich [eben] abfinden; (en quantité) es muss eben reichen
См. также в других словарях:
être oublié — ● être oublié verbe passif Ne plus être présent dans les mémoires ; ne plus être connu : Une chanteuse oubliée aujourd hui. ● être oublié (expressions) verbe passif C est oublié, c est pardonné. ● être oublié (synonymes) verbe passif Ne plus être … Encyclopédie Universelle
ÊTRE (philosophie) — La «question sur l’être» traverse l’histoire de la philosophie. Pour certains, elle serait le motif même de cette histoire, les différences entre les philosophies découlant, au plus profond, de la diversité des réponses à la question sur l’être.… … Encyclopédie Universelle
oublié — oublié, ée (o bli é, ée) part. passé d oublier. 1° Dont le souvenir est perdu. • Dormez votre sommeil, riches de la terre, et demeurez dans votre poussière ; ah ! si quelques générations, que dis je, si quelques années après votre mort, vous… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
être connu — ● être connu verbe passif Avoir atteint une grande notoriété ; être renommé, célèbre : Un peintre connu. Être répandu largement dans le public, être banal : C est un procédé bien connu. Avoir une réputation (bonne ou mauvaise) qui détermine un… … Encyclopédie Universelle
être renommé — ● être renommé verbe passif (de renom) Célèbre, réputé : Artiste renommé. Région renommée pour ses vins. ● être renommé (difficultés) verbe passif (de renom) Construction On dit aujourd hui renommé pour : Marennes est renommée pour ses huîtres.… … Encyclopédie Universelle
être pardonné — ● être pardonné verbe passif Être excusé, jugé avec indulgence : Vous êtes pardonné, tout est oublié … Encyclopédie Universelle
Oublie — Reconstitution graphique d une oublie d après la palette de fer placée ci dessous. Une oublie est une pâtisserie qui date du Moyen Âge. Mince et de forme ronde, elle est composée de farine et d eau, de lait ou de vin blanc[1 … Wikipédia en Français
oublie — (ou blie) s. f. 1° Pâtisserie mince et de forme ronde ; l oublie est ordinairement roulée en cylindre creux, et on lui donne le nom de plaisir quand elle a la forme d un cornet. • Mais à condition qu en son plus grand besoin On ne lui donnera … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
être\ fauché — Ne plus avoir d’argent , surtout momentanément, avoir épuisé ses ressources : • Je peux pas m’acheter une nouvelle bagnole, je suis fauché. • En ce moment les Dupuis sont complètement fauchés, ils peuvent plus payer leur loyer. • – J’ai un petit… … Le petit dico du grand français familier
Atlantis, secrets d'un monde oublié — Pour les articles homonymes, voir Atlantis. Atlantis secrets d un monde oublié Éditeur Cryo Interactive Développeur Cryo Interactive Concepteur … Wikipédia en Français
Le Soldat oublié — Auteur Guy Sajer Genre Récit autobiographique Pays d origine France Éditeur Éditions Robert Laffont … Wikipédia en Français